Плов дундук: Узбекский плов – Плов по-фергански

Плов по-фергански


Плов по-фергански, несмотря на то, что у него есть и сугубо местные названия, считается классическим образцом узбекского плова. Думаю, совершенно неважно уточнять, кто именно и когда так посчитал, чтобы не ударяться в “научности” и “изыскания”. Но основания называть ферганский вариант плова узбекской классикой, конечно же, есть. Почему? Да потому что несколько десятков разновидностей других, и не только узбекских пловов, за редким исключением складываются, как правило, по технологическому сценарию ферганского. То есть обжаривание, тушение, варка и упревание риса. Причем, даже в таких экзотических, можно сказать, штучных случаях, когда варку и упревание риса совмещают в одном процессе, просто налив с точностью аптекаря на сухой рис воду и наглухо закрыв крышку, с той же аптекарской точностью манипулируя температурой под казаном.

Однако сути дела это не меняет и высший пилотаж в приготовлении ферганского плова определяется, конечно, не трюкачеством, а грамотным следованием “пловным” процедурам, которым уже не один век. Закавыка только в том, что тысячелетняя практика, в общем и в целом двигавшаяся в едином русле, не могла не породить деталей – этих неизменных спутников хорошо отточенного мастерства. Есть они и в технологии ферганского плова. Как вариации. Безусловно, совершенствующие, уточняющие и утончающие вкус этого замечательного блюда. И сегодня, друзья мои, объединив эти вариации, а заодно используя практически все дополнительные (но опционные) для ферганского плова продукты и приправы, мы приготовим, так сказать, квинтэссенцию этого плова, заодно разобравшись в нюансах. Но сначала, разумеется, разберемся в самих продуктах и приправах (на пропорциях для плова на 5-6 хороших таких едоков).

Итак:

1. Рис – 1 кг.
Как главный и незаменимый компонент ферганского плова, рис требует и соответствующего подхода при выборе сорта. Каков рис и каков его собственный вкус – таким по вкусу будет и плов, не говоря уже о его внешнем виде. Подавляющее большинство круглозерных сортов риса, если они подвергались наиболее щадящим процедурам промышленной обработки, разумеется, обладают своими вкусовыми качествами (пропаренному рису скажем “до встречи в гарнире к котлетам!”). Но в этом море сортов легко запутаться, как, впрочем, ещё легче запутаться в среднеазиатских, для многих экзотических видах и подвидах того или иного сорта риса. Благо, наиболее часто применяемый в ферганском плове рис дев-зира в любых разновидностях давно прописался на наших рынках и купить его не проблема. Для улучшения свойств риса в самом плове его следует за два-три часа до начала приготовления хорошо промыть в проточной воде, затем перебрать, обращая внимание на мелкие камешки, которые обычно встречаются в “крестьянских” сортах и на те же два-три часа залить теплой, чуть подсоленной водой, чтобы он вымачивался.

2. Морковь – 1 кг.
Сорт моркови не имеет значения, как и то, желтая она или красная. Имеет значение качество моркови, хотя из рук вон плохая морковь, практически утратившая сок и одеревеневшая от неправильного хранения скорее исключение, чем правило, если говорить о наличии такой моркови на прилавках.

3. Лук – 3-4 средние головки (200-250 граммов).
Количество лука очень “чувствительно” к пропорциям риса. 3-4 средние головки лука на килограмм риса – это, скажем так, оптимальный предел, ниже которого можно действовать безболезненно. А вот перебор – прямой путь к “карамельному” привкусу в плове, который только усиливается, если с луком перебирать ещё больше. Кстати, злоупотребление “луковым параметром” – одна из самых распространенных на нашей, российской, почве ошибок. А белый ли это лук (салатный) или обычный репчатый – не имеет значения.

4. Курдючное сало (для ароматизации масла) – не более 100 граммов.
Абсолютно безболезненно можно обойтись без сала вообще.

5.Растительное масло – 300-350 граммов, если не используется сало для ароматизации. Если используется, то граммов 250-300.
Наихудший вариант растительного масла для плова – хлопковое, наилучший – оливковое, самый оптимальный – подсолнечное.

6. Мясо – примерно 800 гр. – 1 кг, включая вес косточек. Но чем мяса меньше, тем лучше.
Мясо никогда не являлось и не является для ферганского плова основным или основополагающим компонентом. Иной подход к этому вопросу (“в плове должно быть много мяса”) ошибочен прежде всего потому, что избыток этого продукта сводит на нет довольно хлопотный и затратный путь к хорошему результату. Сильный, ярко выраженный, как в перенасыщенном говяжьем или бараньем бульоне “мясной” вкус глушит богатейшую палитру плова. И как бы искусно он не был приготовлен, для него в таком случае вполне применимо расхожее выражение “каша с мясом”. Здесь гораздо уместнее другой подход – мясо должно быть хорошим, отвечающим вашему (и ваших гостей) вкусу. Причем это может быть не только баранина, но и молодая говядина или телятина и даже птица. Когда говорят, что плов без баранины – это не плов, это неправда. На исторической родине ферганского плова используют любое мясо, а иногда вообще обходятся без него, как без той или иной встречающейся в плове приправы.

7.Чеснок – 2-3 головки целиком, либо одна головка, разобранная на зубцы.

Хотя чеснок вносит в плов свою, едва уловимую нотку вкуса, используют его далеко не всегда, а если и используют, то вовсе не для упомянутой во вкусе плова нотки. Сваренный в зирваке (в пловном соусе) целиком и разобранный в готовом блюде на зубчики, чеснок выступает в роли своеобразной приправы к рису. Притом, что томленный чеснок по вкусу, конечно, радикально отличается от сырого.

8. Острый стручковый перец – 2-3 штуки.

Сваренный в зирваке перечный стручок, если соблюдена его целостность, на вкус плова не оказывает никакого влияния и, как и чеснок, используется, как острая приправа к рису.

9. Нут (нохат, нугат, хумус, турецкий горошек) – в сухом виде примерно 100 граммов.

Несмотря на то, что нут в ферганском плове используется довольно часто, особенно в версиях без мяса, плововары относятся к нему без особого фанатизма. Как и некоторые другие продукты, нут не оказывает влияния на общий вкус блюда, хотя и вносит некоторое разнообразие в его общую “картину”. В любом случае нут хорош в плове не массой, а редкими вкраплениями, особенно если правильно его приготовить. Указанное количество нута замачивается за 10-12 часов до приготовления плова с добавлением чайной ложки пищевой соды и закладывается на определенном этапе в либо в готовом, отваренном, либо в сыром, после замачивания, виде.

10. Зира (кумин) – полторы-две чайные ложки.

Эта пряность применяется в ферганском плове в 99 случаях из 100. И даже чаще, поскольку у нее вполне самостоятельная роль в сложном аромате и вкусе блюда. В плов, главным образом, закладывается среднеазиатская разновидность зиры, которая мельче, темнее и гораздо ароматнее индийского аналога этой пряности. Впрочем, если индийскую зиру предварительно прогреть на сухой сковороде и грубо её истолочь, она справляется со своей ролью в плове не хуже среднеазиатской. Так или иначе, зира давно перестала быть на наших просторах неким неведомым чудом, и при желании её всегда можно найти на рынках или в супермаркетах.

11. Изюм – две-три столовые ложки. Исключительно на любителя. Можно добавлять, а можно не добавлять.
12. Барбарис – столовая ложка (в сухом виде). Тоже на любителя. На вкус плова эта ягода не оказывает влияния.
13. Острый молотый перец и соль по вкусу.

Так называемые “наборы пряностей” для плова, сформированные рыночными торговцами или изготовленные фабричным способом, очевидно, предназначены для каких-то других пловов, известных творцам этих наборов. Если учесть, что отдельные пряности и приправы добавляются в плов на разных этапах его приготовления, то, должно быть, только творцам наборов известно, как разбираться в их сомнительной смеси. Словом, эти “наборы” не заслуживают особого внимания.

Таким образом, с продуктами для ферганского плова мы разобрались, взяв на этот раз их максимальный ассортимент. Но прежде чем суммировать в одном котле все существующие технологические детали в приготовлении плова, подготовим сами продукты.

О том, что нужно делать с рисом и нутом, если он используется, выше я уже сказал. Поэтому на очереди у нас морковь, шкурка с которой не соскабливается, как это иногда делают, а срезается. Связано это, главным образом, с эстетикой самой моркови, точнее – её ломтиков, на которых следы скобления, увы, заметны. Морковь для ферганского плова нарезается соломкой, в подавляющем большинстве случаев – тонкой соломкой, размер сечения которой – очень и очень относительная вещь.

Далее – лук. Здесь всё просто: он нарезается тонкими кольцами или полукольцами.

С мясом для ферганского плова поступают так: мякоть нарезают либо двумя-тремя крупными кусками, разделывая их на более мелкие уже в готовом виде при подаче самого блюда. Либо – небольшими, величиной с грецкий орех, кусочками непосредственно перед приготовлением плова. Разные подходы в манипуляциях с мясом обусловлены одним из технологических правил – первичной глубокой обжаркой либо косточек, либо, если их нет, двух-трех крупных кусков мяса. Это правило оказывает влияние и на цвет, и на вкус будущего плова. При наличии нескольких косточек мясо, конечно, лучше загодя разделать на порционные кусочки.

Теперь, когда всё нарезано и всё под рукой, можно приступать к приготовлению плова, уточнив один, зачастую вызывающий споры момент: на чем правильнее готовить – на плите или на костре. По большому счету, если говорить о результате, это не имеет значения. У любого способа есть свои плюсы и минусы, которые легко корректируются в нужную сторону, как и при приготовлении иных блюд. Здесь важнее другое – поддерживать соответствующий тому или иному этапу приготовления плова температурный режим. Опять же не имеет значения, что “сила” этого температурного режима на костре и на бытовой плите разная. Главное, что она – достаточная, чтобы приготовить плов. Поэтому и спорить не о чем: какой способ доступнее, таким и следует пользоваться.

Итак, определившись с костром или с плитой, сначала хорошо прогреем казан и положим в него нарезанное кубиками сало, если оно используется. Помешивая сало в вытопленном жире, добьемся того, чтобы оно хорошо зарумянилось (то есть максимально отдало жир), выловим шумовкой на отдельную тарелку.

Вольем оговоренный объем растительного масла, поддерживая под казаном довольно высокую температуру и погреем масло так, чтобы брошенное в него колечко лука могло обжариться за считанные секунды. Этого “теста” вполне достаточно, чтобы определить требуемую для дальнейших манипуляций температуру масла. Современные растительные масла не нуждаются в прогревании до дыма, а при костровом приготовлении плова перегретое масло и вовсе может вспыхнуть.

Далее в прогретое масло заложим ровно половину заранее подготовленного лука – то есть применим один из вариативных приемов, которым (на выбор) можно пользоваться или не пользоваться.

Интенсивно работая шумовкой, хорошо зарумяним лук и той же шумовкой полностью удалим его из казана, поместив, например, на тарелку, куда мы выложили шкварки. В дальнейшем нам это уже не понадобится, но сами по себе шкварки и поджаренный лук, если к ним добавить несколько колечек свежего лука и щепотку соли, – отличная промежуточная закуска. Для желающих, разумеется.

Теперь очередь за косточками, которые нужно прожарить до интенсивного коричневого цвета оставшегося на них мяса, не забыв в процессе обжарки добавить пару щепоток соли и щепотку зиры.

На косточки, продолжая работать шумовкой, положим оставшуюся половину подготовленного лука и, не дожидаясь его зарумянивания, осторожно вынем из масла косточки, переложив их на отдельную тарелку и оставив, таким образом, лук в свободном плавании, пока он не схватится легкой корочкой. Временное удаление косточек практикуется для того, чтобы до поры до времени они не мешали обжарке других продуктов.

Вот теперь на обжаренный лук можно положить нарезанное порционными кусочками мясо и перемешать его с луком, не забывая поддерживать под казаном постоянную высокую температуру. Если есть желание, к мясу при этом можно добавить среднюю морковь, разрезанную на две или на четыре части – в качестве будущего украшения плова.

Заложив мясо, будем помнить, что оно не нуждается в столь глубокой обжарке как косточки, что, кстати, иногда игнорируется и мясо на финише получается “суховатым”. Его, если так можно выразиться, следует слегка обжечь, памятуя о том, что на очереди – обжарка других продуктов и мясо продолжит жариться уже с ними.

Как только мясо слегка обжарится и наступит очередь моркови, применим еще один вариативный при приготовлении ферганского плова ход – заложим не всю, а ровно половину нарезанной соломкой моркови. Если используется нут, который, как говорилось выше, должен быть соответствующим образом подготовлен, заложим и его.

Обжарим морковь и нут (если он используется) на совесть – то есть так, чтобы продукты действительно приобрел вид обжаренных, ни в коем случае не допуская их пригорания. Этот прием, помимо прочего, закрепляет форму морковной соломки, которая при меньшей степени обжарки, как правило, впоследствии ломается и крошится. Что касается нута, он приобретает более яркие вкусовые оттенки.

Наконец, подходит время для формирования соуса (зирвака) в котором в последующем будет вариться рис. Перед тем как в обжаренные мясо и овощи влить воду, понизим температуру под казаном до значений ниже умеренных и только потом аккуратно добавим горячую или теплую воду – литр с небольшим. На мой взгляд, это наиболее оптимальный объем для выбранных пропорций, величину которого, если возникнет такая необходимость, можно нарастить после закладки риса. Гораздо хуже, когда изначально с объемом воды случается перебор – с ним справиться уже сложнее, хотя и можно, особенно при костровом методе приготовления плова. Другой вопрос, зачем это допускать, тем более, что разные сорта риса обладают разным коэффициентом водопоглощения.

Добавив воду, вернем в казан ранее отложенные косточки, положим, если они используются, очищенные головки чеснока, перечные стручки, предварительно промытый изюм и барбарис. Доведем зирвак до слабого кипения и оставим соус вариться минимум на сорок минут при таком же слабом и равномерном кипении, ничем его не закрывая.

Через сорок минут-час скорректируем зирвак на соль, слегка его пересолив, по вкусу добавим острый молотый перец, вынем на отдельную тарелку поварившиеся в зирваке кости. Положим в казан оставшуюся половину нарезанной моркви, чуть притопив её шумовкой в зирваке.

Увеличим температуру под казаном до максимума и аккуратно разложим по всей поверхности моркови подготовленный рис, разровняв его шумовкой.

При костровом методе приготовления плова, если казан стоит в очаге правильно – то есть утоплен в него более чем на три четверти и соответствующим образом отрегулировано пламя костра – рис, как правило, не нуждается в том, чтобы его до поры до времени тревожили. В иных случаях, поскольку температура по стенкам казана распределяется неравномерно, отказ от каких либо манипуляций с рисом наверняка приведет к его неравномерному свариванию. То есть снизу, у морковного слоя, он вполне себе дойдет до нужной кондиции, тогда как сверху может остаться полусырым. Чтобы этого не произошло, минут через 10 после того, как зирвак выступит на поверхности риса, температуру под казаном нужно будет снизить до пределов чуть выше умеренной и осторожно, шумовкой поддевая рис по всей окружности посуды, как бы менять местами нижний и верхний слои риса, собирать его горкой, разравнивать и вновь собирать горкой.

По ходу дела следует проверять степень готовности риса, пробуя его, так сказать, на зуб. Готовый для постановки на упревание рис должен быть упругим, но не жестким. В противном случае прямо на рис, через шумовку, нужно будет понемногу добавлять горячую воду, не забывая собирать рис горкой и разравнивать. Убедившись, что рис окончательно готов, убедимся и в том, что в будущем плове нет избыточной влаги. Этот избыток, если с помощью ручки деревянной ложки проделать в плове отверстие до донышка казана, обычно проявляет себя выступившей в отверстии мутной водо-жировой суспензии. Чуть повысив температуру под казаном добьемся того, чтобы суспензия стала полупрозрачной. Это сигнал к тому, что с избыточной влагой мы справились рис можно ставить на упревание.

Однако сначала температуру под казаном понизим до минимальных значений и приправим поверхность риса несколькими щепотками зиры.

На середину выложим отложенные косточки, чеснок и перец, и соберем на них рис горкой.

В идеале плов следует плотно закрыть глубокой, подходящей к окружности казана, миской для лучшей циркуляции под ней пара. Стыки желательно проложить чистым полотенцем или салфеткой, чтобы снизить теплопотери, а саму миску зафиксировать грузом. Если плов готовился на костре, удалить из-под казана остатки угольков, если на плите – конфорку выключить. Оптимальное время упревания риса – 25-30 минут.

Традиционной подаче ферганского плова на стол – на большом, общем, блюде – предшествует совершенно немудреная процедура. Казан вскрывается, косточки, чеснок и перец временно перекладываются в ту же миску, которой плов накрывался, содержимое казана тщательно перемешивается, чтобы равномерно распределить компоненты плова и дать рису “продышаться”, обрести рассыпчатость. А потом уже сервировать блюдо как кому нравится. Плов, ведь, от этого не перестанет быть пловом, правда?

Recipe Name

Плов по-фергански

Author Name

дундук-кулинар

Published On

Preparation Time

Cook Time

Average Rating

Плов по-фергански

«Психоанализ – не плов, уважаемый»
из комментария Златы Перечной

Когда я собираюсь готовить плов, то непременно облачаюсь в старенький отцовский халат, подпоясываюсь цветастым платком, на голову водружаю тюбетейку. Нарождающийся плов должен обязательно меня идентифицировать. Я не пользуюсь совершенно чуждыми для него ингредиентами. Если рис, так это должен быть карасуйский или, на худой конец, узгенский рис-девзира. Если масло – то, конечно, крестьянский зигирьёг из смеси льняного и кунжутного масел. Мясо и косточки – только курдючного барашка, вернее – не целованной годовалой курдючной ярки. Морковь, разумеется, желтая. Зира – душанбинская, но ни в коем случае не индийская.

Лучшим топливом для плова были и остаются высохшие стебли хлопчатника. Горят они жарко, а угли сохраняют тепло, когда готовое блюдо еще какое-то время доходит до кондиции под паром. В подмосковных условиях я научился обманывать плов, готовя его на прошлогодних сучьях ветлы. Возможно, мой обман не раскрыт до сих пор потому, что к ветле я добавляю шишечки исрыка – степной травы, которой в кишлаках окуривают помещения.
Как ни велико желание женщин принять участие в приготовлении плова, оно должно быть исключено. Смотреть – сколько угодно. Есть -сколько влезет. Не более.

На то существует две, на мой взгляд, важные причины. Первая. Многие ошибаются, полагая, что плов – мужского рода. В действительности – он самого, что ни на есть, женского. Это особенно понимаешь, когда полупрозрачная с нежным розоватым отливом девзира двумя небольшими холмиками ложится в булькающий соус-зирвак и спустя минуту-другую наливается характерной упругостью. Мне всегда интересно в эти моменты наблюдать за реакцией жены, лицо которой выражает не столько заинтересованность процессом, сколько ревность. Она-то уж знает, что последует за тем, как только холмики риса наберут определенную спелость и напомнят ей собственные, в девичестве, груди. И хотя я всякий раз поясняю, что холмики просто необходимо поглаживать шумовкой по процедуре, она, конечно, чувствует мое «электричество», перебегающее от шумовки в ярко выраженное декольте казана.

На этом «извращения», судя по ее глазам, не заканчиваются, поскольку со временем разбухшие от зирвака холмики надобно трансформировать в выпуклую округлость по периметру посуды. А дабы шумовкой при поглаживании этой округлости не спотыкаться о головки чеснока и стручковый перец, без которых плов – не плов, надобно посредине проделать для них ложбинку, тоже достаточно характерную.
Вторая причина, по которой женщину к приготовлению плова лучше не подпускать, кроется в курдючной ярке. Женщина не только не должна участвовать (что само собой разумеется) в прирезывании животного, ей очень нежелательно слышать, о чем мужчина договаривается с бараном «перед тем, как» (особо нервным следующие три абзаца рекомендую не читать).

Ярка, когда ее только высматриваешь в деревенском стаде, уже начинает понимать, что к чему, и выражает признаки беспокойства. В то время как остальные овцы лениво отбегают в сторону и продолжают жевать траву, жертва мечется по загону, обильно сыпля горошины помета. Пойманная таки за холку, овца сопротивляется отчаянно и только «ошейник» в виде толстой веревки с небольшой слабиной позволяет ненадолго унять баранью прыть.
Словно чувствуя, что люди ее поймавшие, сделали это не по ошибке, овца истерически полухрипит-полублеет, а ее густо-коричневые глаза, в которых невозможно разглядеть зрачки, наполняются влагой. Пока ее волочешь, «подбадривая» легкими пинками, в дальний угол двора, упорство овцы достигает апогея. Она словно кобыла норовит встать на дыбы, или брыкается, как только прижмешь ее к земле. Приходится вязать овце ноги и забрасывать тушу на плечи, ощущая затылком бешеный ритм сердца.
Конечно, в таком состоянии резать овцу нельзя. Я ненадолго привязываю ее к дереву и отправляюсь в дом за ножом – жена и дети не должны высовывать на улицу и носа, пока я не скажу. «Переговоры» с овцой, которая для меня, конечно, не женского, а мужского рода, проходят примерно в следующем ключе. «Послушай внимательно, брат, – говорю я животному, глядя прямо ему в глаза, – бог создал тебя исключительно для того, чтобы однажды ты был зарезан. Иного пути, увы, для тебя не существует – ведь мы не ханжи. Успокойся и прими дальнейшее, как должное. А я за тебя помолюсь». С этими словами я снимаю с овцы веревки и пока она, действительно успокоившись, смиренно лежит, перерезаю ей горло одним быстрым и выверенным движением.
Вообще же я предпочитаю работать ножом – что при разделывании мяса, что при резке овощей – не столько виртуозно, сколько «правильно». Им нельзя резать сверху вниз, то бишь рубить, как это делают ресторанные повара. Ножу необходимо скользить острием по доске, под некоторым углом к очищенной луковице или разрезанной на пластины моркови, и, не задерживаясь, снимать тонкий лоскуток овоща так, как если бы вы снимали бретельку бюстгальтера с женского плеча. Смысл этого технологического приема в том, что ингредиентам обеспечивается прямое истечение соков в раскаленное масло-зигирьяк, где они смешиваются, проникая в прожаренные мозговые косточки и чуть обожженное мясо, которые, в свою очередь, принимают соки овощей, как яйцеклетка – сперматозоиды.

Едва соломка моркови среди мяса и косточек обмякнет лапшой-al dente, самое время для закрепления вкусовых качеств будущего плова устроить ему что-то вроде шоковой терапии – влить в казан достаточное количество ледяной воды. Вот где необходимо умение управлять огнем! Обычно я последовательно подкладываю в мангал мелкие сучья ветлы, чтобы они разгорались один за другим, и чутко прислушиваюсь к казану, ошалевшему от резкого перепада температур. Как только в самой глубине образовавшегося соуса-зирвака отчетливо занимается сердцебиение, я ослабляю напор пламени и жду, пока поверхность зирвака не заиграет мелкими булькающими пузырьками. Теперь моя задача – только поддерживать таинство его созревания.

Полный рецепт плова по-фергански с пошаговыми иллюстрациями вы можете прочесть здесь.

Бахш — вегетарианский плов

Смотрите также:
Постный плов с айвой

Впервые я готовил бахш (вегетарианский плов), находясь в гостях у Сталика. Он занимался шашлыком. “А ты, – говорит мне, – занимайся бахшем”, благо все компоненты этого блюда были уже подготовлены. Как плововар, который хоть немного в этом деле понимает, скорее невольно, нежели намеренно, я обратил внимание на рис. Это был басмати очень хорошего качества. А потому, даже готовя бахш впервые, можно было не опасаться за результат. Ибо, хотя об этом было не раз говорено, качество риса в любом плове играет ключевую роль.

Рис и только рис делает плов – пловом. Не в смысле всяческих общих слов, типа аутентичности, подлинности, исконности и прочей “теории”, которую на хлеб не намажешь. А в смысле блюда, которое не стыдно поставить на стол. Которое сообщит вашим гостям, что да, это плов. И которое подтвердит, что вы умеете его готовить. В иных случаях, когда недостатки риса пытаются компенсировать обилием мяса, фокусами с ароматизацией жиров, фруктами, овощами, специями и ещё черт-те чем, чуда, поверьте, не случится. И если раз и навсегда не проникнуться пониманием, что в плове рис – голова (в плове, который готовится из риса), что в этом блюде его вкусовые качества раскрываются с особой, порою неожиданной силой, чуда, увы, не случится никогда.

Бахш – один из удивительных видов плова, в котором, если уж речь пошла о рисе, всё сказанное мною выше, проверено многовековой практикой. Он очень аскетичен по набору продуктов, что говорит с одной стороны о небогатом выборе наших предков, но с другой – об их невероятной изобретательности, заставляющей верить легенде о каше из топора.

Оцените набор компонентов (из расчета на полкило риса и с учетом, что бахш в качестве дополнительного блюда будет подаваться к люля-кебабу или шашлыку на несколько персон):

1. Граммов 150 растительного масла. Любого. Но если вы уважаете себя и своих гостей, то – лучшего.
2. Две луковицы. (Их либо мелко порезать, либо нарезать тонкими кольцами)
3. Полстакана сухого нута, вымоченного в подсоленной воде в течение 10-12 часов с добавлением половины чайной ложки питьевой соды, с последующим тщательным промыванием гороха в проточной воде
4. Огромный пучок свежей кинзы, граммов на 150-200 (кинзу следует произвольно нарубить)
5. Собственно, рис. И, понятно, не абы какой из ближайшего ларька (у меня использована дев-зира с московского рынка). Рис следует вымыть, перебрать и замочить в подсоленной воде за несколько часов до приготовления бахша.
6. Соль по вкусу, свежемолотый черный перец по вкусу, две-три щепотки зиры (по желанию 1-2 стручка острого перца).

Как видите, ни мяса, ни курдючного сала здесь нет, хотя существуют разновидности бахша, в которых используют мелко нарубленный бараний или говяжий ливер. Очевидно, эти разновидности были придуманы в лучшие для наших предков времена.


Бахш, как и прочие виды плова, начинается с прогрева казана и масла. Правда, здесь есть нюанс, расходящийся с технологией приготовления других пловов. Масло нужно греть умеренно, ни в коем случае его не перегревая, иначе лук (а именно он здесь идет в казан первым номером), обуглится до того, как вы успеете что либо сделать. Умеренно разогретое масло позволит обжарить лук, при его постепенном перемешивании, без суеты и до необходимой кондиции – золотистого цвета. Для аскетичного набора продуктов это очень важно – этот этап определяет качество будущего зирвака (соуса).

Кстати, если вы готовите бахш, как дополнение к шашлыку, можно разжигать мангал мелкими лучинками и положить на лучинки уголь.

Лук готов, самое время заложить размоченный нут…

… и следом залить содержимое казана теплой водой.

Учитывая то, что нуту нужно повариться хотя бы полчаса, то есть практически до полной готовности (иногда требуется больше времени), воду следует заливать с запасом, то есть с оглядкой на выпаривание влаги. На полкило девзиры воды понадобится около полутора литров. Для других сортов риса – может, больше, может, меньше. Главное, чтобы влага потом не оказалась избыточной, хотя и этот недостаток можно исправить, если бахш готовится на костре. Регулируем температуру под казаном так, чтобы первоначальное бурное кипение зирвака быстрее успокоилось и перешло в кипение неспешное и равномерное. Любители острого перца могут на этом этапе заложить требуемое количество перечных стручков.


Итак, нут почти готов, самое время положить мелко нарубленную кинзу. Эта “травка”, в сущности, определяет своеобразие бахша и дает ключ к пониманию того, как на вегетарианских, в общем, компонентах делается полноценный по вкусовой палитре плов. Здесь пусть не смущает то обстоятельство, что кинза, вопреки классическим правилам закладки зелени практически в любое блюдо, добавляется не в конце, а чуть ли не в середине процесса приготовления. Потому что нам важно, чтобы не столько раскрылся аромат кинзы, сколько зирвак наполнился её вкусом. Нужно дать покипеть кинзе минут 20, затем посолить зирвак и окончательно выправить его на соль еще минут через пять. Но так, чтобы по вкусу зирвак был немного пересоленым.


Самое время закладывать рис, который преварительно был промыт, очищен и хотя бы два-три часа простоял в слегка подсоленной воде (перечный стручок, если он использовался, лучше на время удалить, чтобы не мешался). Говорят, что рис, после его закладки в зирвак, не следует перемешивать с другими компонентами. Я этого правила придерживаюсь не всегда, особенно если речь идет о небольших объемах плова. Не придерживался я его и на этот раз. И ничего катастрофического не произошло. Игнорирование правил позволяет пробираться шумовкой до донышка казана и как бы оценивать реальную температуру под казаном. Это некая связь с огнём, позволяющая, в случае чего, укрощать его оптимально. Так, чтобы ничто и никогда не пригорало.

Вот теперь почти сварившийся рис можно собрать в горку, вернуть перечный стручок, если он использовался, добавить растертой зиры и свежемолотого черного перца по вкусу. Затем накрыть горку подходящей эмалированной миской, поверх миски – крышкой и, если бахш готовится на костре, – убрать из-под казана всё до малейшего уголька. Минимум 25 минут рис должен упревать до полной готовности и подачи бахша на стол. (Тонкости и нюансы работы с рисом можно посмотреть в рецепте ферганского плова)

Тем временем можно заняться шашлыками. Первым номером у меня идет люля-кебаб. С ним я обнаглел настолько, что мясо и сало не рублю вручную, а пропускаю через примитивную китайскую мясорубку. А вот лук рубить приходится ножом. И ничего, люля с шампуров не слетает. Почему – об этом я подробно писал в заметках “Люля-кебаб для неискушенных опытом”.

Вторым номером – шашлык из куриных крылышек. Экспериментальный. Эксперимент заключался во вмешательстве в маринад на заключительном этапе маринования мяса. Результаты мне понравились, но об этом я подробнее расскажу позже.

А пока – бахш, который поспевает к моменту готовности шашлыков. И – очень хорош с ними. Хотя, честно говоря, он хорош и без них:)

Recipe Name

Бахш — вегетарианский плов

Author Name

дундук-кулинар

Published On

Preparation Time

Cook Time

Total Time

Average Rating

Плов по-фергански – пошаговый рецепт с фотографиями

Подготовить продукты нужно сразу, потому что потом заниматься резкой и разделкой будет некогда.

Мясо отделяем от косточек и нарезаем небольшими кусочками. Косточки не выбрасываем. Сало режем небольшими кубиками. Лук тонкими полукольцами. С моркови срезаем шкурку (не скоблим, а срезаем), режем тонкой соломкой, посыпаем щепоткой сахара, чтобы началось соковыделение и перемешиваем. С чеснока удаляем корни и снимаем верхнюю шелуху, обнажив зубцы.

Тщательно перебираем рис. В нем могут попасться камешки, об которые можно сломать зуб в процессе поедания плова. Хорошенько промываем рис в воде. Пока вода не станет чистой. Заливаем его теплой водой и отставляем в сторону.

Разогреваем чугунный казан. Если у Вас газовая плита, берите казан с круглым дном, если электро-, лучше взять с плоским. Вливаем масло. Раскаливаем масло, пока не пойдет дымок. Сильно перекаливать масло не стоит. Бросаем в него небольшую луковку. Прокаливаем масло до такой степени, чтобы брошенный в него лук зарумянился за несколько секунд. Выбрасываем луковичку и забрасываем в масло курдючное сало. Перетапливаем до золотистости, вытаскиваем на отдельную тарелочку и посыпаем крупной солью.

Маленькое отступление!! Нарезаем черный хлебушек, разливаем холодную водочку и наше вытопленное сало (выжарки) используем, как закусочку. Гости в восторге!!!

Продолжаем готовить. В масло закладываем косточки, солим посыпаем щепоткой зры и хорошенько обжариваем. Цвет плова будет напрямую зависеть от прожаренности косточек. Мясо на косточках должно быть ярко коричневого цвета.

Забрасываем лук. Его нужно жарить до золотистости, постоянно перемешивая. Как только лук зазолотился добавляем к нему мясо. Жарим аккуратно. Мясо не должно зажариваться. Идеальное время обжарки – 10 мин.

Как только мясо поджарилось, добавляем к нему морковь. Перемешиваем с мысом и луком, но аккуратно, чтобы не поломать. Постоянно перемешиваем все ингредиенты. Как только морковь обмякла, можно заливать воду. Этот соус правильно называется Зирвак.

Воду заливаем холодную, примерно 1 — 1,2 литра. Усиливаем огонь под казаном. Когда зирвак закипит, забрасываем в него чеснок и перчик. Убавляем огонь. Зирвак должен слабо кипеть. Через полчаса кипения, пробуем зирвак, досаливаем его так, чтобы он был немного пересоленным. Вынимаем чеснок и перец на отдельную тарелку. И снова прибавляем огонь под казаном. Аккуратно шумовкой закладываем рис в зирвак (воду, конечно, с риса слить). Разравниваем рис. Перемешивать рис с зирваком нельзя!!!!

По мере впитывания рисом жидкости нужно постепенно убавлять огонь под казаном! Как только вода ушла внутрь, посыпаем рис оставшейся зрой. Растираем ее в ладонях, чтобы она отдала необходимый аромат. Затем собираем рис от краев к серединке не задевая при этом наши овощи, придавая рису выпуклую форму. Пару минут ждем и пробуем рис на готовность. Стараемся снять пробу с серединчатого риса. Он должен быть упругим, но ни в коем случае не жестким. Если жесткий, доливаем стакан воды.

Выкапываем в рисе ямку и закладываем туда наш чеснок и перчик. Закапываем их, снова придавая рису выпуклую форму. Затем плотно закрываем казан крышкой, проложив ее полотенцем, чтобы не осталось зазоров. К тому времени под казаном уже должен быть минимальный огонь. После закрытия крышки держим казан над огнем еще 10 минут и выключаем. Но казан не снимаем. Рис должен дойти до готовности при выключенном огне. Держим рис еще 10-15 минут. Наш плов готов!!!

За последние 15 минут до готовности, тонко режем помидорчики и шинкуем лук тонкими кольцами. Лук промываем хорошенько в холодной воде, добавляем к помидорам, солим, перчим красным перцем, добавляем щепотку зры и перемешиваем.

Теперь открываем наш казан. Достаем из него перец и чеснок и косточки. Хорошенько перемешиваем рис с овощами и мясом. Выкладываем плов на тавак (большое круглое блюдо, желательно глиняное). Сверху украшаем косточками чесноком и перчиком.

Подаем на стол с салатом (Шикароб). Можно еще посыпать сверху мелко нарубленной кинзой. Приятного аппетита!

Как приготовить ведический постный плов

Смотрите также:
Постный плов с айвой
Постный машкичири   

Ведическая кулинария, к которой, дорогие друзья, мы уже несколько раз обращались, интересна, конечно, не только приемами приготовления тех или иных блюд, но, порою, очень интересным сочетанием продуктов, которые умозрительно сложно соединить под крышкой одной “кастрюли”. Не торопитесь, скептически махнув рукой, заметить: “Мало ли кто что-то с чем-то соединяет”. Повторюсь: многие наши кулинарные отрицания очень умозрительны – вплоть до отрицания картофеля в сборной мясной солянке. Чтобы лучше разобраться, “то” это или не “то” нужно пробовать. И, уж поверьте мне на слово: если речь не идет о каком-либо экспромтном эксперименте, результат которого может быть непредсказуемым по вкусовому восприятию, правильно приготовленное необычное блюдо, как правило, получает постоянную прописку в нашем рационе. Особенно, если речь идет о блюде, вернее – сочетаниях, являющихся классикой кулинарной культуры, которую, понятное дело, глупо раскладывать по географическим “ячейкам”.

Давайте-ка сегодня сделаем… плов. Да-да, именно плов, поскольку название этого блюда на хинди так и звучит – чанна пулау. Этот плов интересен тем, что он готовится без мяса и каких-либо овощей. Что и неудивительно (по части мяса), поскольку в классической индийской кулинарии не используются продукты животного происхождения. Исключение составляют только молочные продукты. Но отсутствие мяса не делает чанна пулау менее вкусным, менее ароматным и менее питательным. Я бы даже сказал, что по перечисленным качествам он не уступает “плову обыкновенному”, а в чем-то и превосходит его. Впрочем, попробуйте оценить это сами.

Берем (на 4 порции):

1.Полкило длиннозерного риса (предпочтительнее сорт “басмати”).
2.Полстакана сухого нута (турецкий горошек).
3.Две столовые ложки необжаренных орехов-кешью.
4.Две столовые ложки необжаренного миндаля.
5.Полстакана изюма (черного).
6.Столовую ложку тертого имбирного корня.
7.Чайную ложку молотой куркумы.
8.Несколько веточек зеленого базилика и мяты.
9.Шесть столовых ложек топленого масла (как вариант для стопроцентных вегетарианцев – столько же растительного)
10.Несколько колечек свежего острого перца.
11. Пол чайной ложки зиры.
12.Соль по вкусу.

Рис и нут на ночь заливаем холодной водой в отдельных мисках. Перед тем как приступить к приготовлению плова, отвариваем нут в слегка подсоленой воде (это может занять и 20 минут, и 40 в зависимости от сорта нута и условий его хранения. Главное, чтобы после варки он не был жестким. Допускается замена “натурального” нута консервированным – 250 граммов).

Первым делом нарезаем произвольными кусочками орехи.

Затем либо в котелке, либо в казане, стальной кастрюле или воке растапливаем и разогреваем шесть столовых ложек топленого масла (как вариант – растительного). Поддерживая под посудой умеренную температуру, сначала обжариваем кусочки орехов.

Доведя их до румяного “состояния”, вынимаем и перекладываем до поры до времени на отдельную тарелку, не заботясь о том, что в масле остались мелкие кусочки. Немного усиливаем температуру и опускаем в масло отваренный нут, полстакана промытого изюма, несколько колечек жгучего перца, полчайной ложки кумина (зиры), столовую ложку тертого имбиря и щепотку соли.

Перемешиваем и обжариваем не более пяти минут. Теперь следует очередь риса. Я рекомендую подготовить его заранее, чтобы не отвлекаться на манипуляции с ним. Для этого с риса нужно слить воду, которую мы залили с вечера, ополоснуть его, поместив, допустим, в дуршлаг, и очень аккуратно просушить матерчатой салфеткой.

Как только нут с изюмом слегка обжарятся, можно добавить рис и перемешать его так, чтобы он впитал масло. На это тоже потребуется не менее 5 минут.

Наконец, вливаем холодную воду – столько, чтобы она примерно на сантиметр была выше поверхности риса и нута. Тут же добавляем мелко порубленные листья базилика и мяты, а также чайную ложку куркумы.

Как только вода вскипит, регулируем температуру под посудой так, чтобы кипение было ровным и несильным. Одновременно пробуем на соль и при необходимости добавляем ее по вкусу (“бульон” должен быть чуточку пересоленным, учитывая способность риса впитывать соль).

Этот плов спокойно можно перемешивать в ходе варки риса. Главное – делать это очень аккуратно, чтобы не ломать рисинки и следить за тем, чтобы рис варился равномерно. Как только рис практически полностью впитает воду, нужно будет проверить его готовность. Если покажется жестковатым, нужно влить еще немного кипятка. Однако до совсем уж разваренного состояния доводить его не следует. Если же рис готов, можно шумовкой разровнять поверхность плова и всыпать ранее обжаренные орехи.

Теперь плов нужно плотно закрыть подходящей крышкой или тарелкой…

…снизить температуру под посудой до возможного минимума и оставить рис на упревании минут на 20.

По прошествии этого времени, выключить конфорку или отставить посуду с пловом в сторону, дав постоять плову еще минут 5. После этого крышку можно поднять, блюдо перемешать и, выложив на большую тарелку, подать на стол. Вот так:

Recipe Name

Ведический плов без мяса и овощей

Author Name

дундук-кулинар

Published On

Preparation Time

Cook Time

Total Time

Average Rating

Плов по-фергански: что есть что — БУДЕТ ВКУСНО!

Этапы приготовления

1. Начать с моркови, кожица с которой не соскабливается, а срезается. Морковь для ферганского плова нарезается соломкой.

2. Далее лук. Он очищается и нарезается тонкими кольцами или полукольцами.

3. С мясом для ферганского плова поступают так: мякоть нарезают либо 2–3 крупными кусками, разделывая их на более мелкие при подаче, либо небольшими, с грецкий орех, кусочками перед приготовлением плова. Разные подходы в манипуляции с мясом обусловлены одним из технологических правил — первичной глубокой обжаркой либо косточек, либо 2–3 больших кусков мяса. Этот прием оказывает влияние и на вкус, и на цвет будущего плова.

4. Хорошо прогреть казан и положить в него нарезанное кубиками сало. Добьемся, чтобы сало хорошо подрумянилось (то есть максимально отдало жир), а затем выложим шумовкой на отдельную тарелку. Влить растительное масло, поддерживая под казаном довольно высокую температуру. Прогреть масло так, чтобы брошенное в него колечко лука могло обжариться за считаные секунды.

5. В прогретое масло положить ровно половину лука.

6. Интенсивно работая шумовкой, хорошо подрумяним лук и удалим его из казана.

7. Теперь очередь за косточками, которые нужно прожарить до интенсивно коричневого цвета мяса, не забыв в процессе обжарки добавить пару щепоток соли и зиры.

8. Продолжая работать шумовкой, на косточки положить оставшуюся половину лука и, не дожидаясь его зарумянивания, осторожно вынуть из масла косточки и переложить их в отдельную тарелку.

9. На обжаренный лук положить нарезанное порционными кусочками мясо и перемешать его с луком, не забывая поддерживать под казаном постоянную высокую температуру. Если есть желание, к мясу можно добавить среднюю морковь, разрезанную на две или четыре части, в качестве будущего украшения плова.

10. Как только мясо слегка обжарится и наступит очередь моркови, применим еще один вариативный при приготовлении ферганского плова ход — добавим не всю, а ровно половину нарезанной соломкой моркови. Если используется нут, положим и его.

11. Обжарим морковь и нут на совесть, но не давая пригореть. Этот прием, помимо прочего, закрепляет форму морковной соломки, которая при меньшей степени обжарки ломается и крошится. Что касается нута, то он приобретает более яркие вкусовые оттенки.

12. Убавить огонь и влить горячую или теплую воду — литр с небольшим. Вернуть в казан все отложенные косточки, очищенные головки чеснока, перечные стручки, предварительно промытые изюм и барбарис. Доведем зирвак до слабого кипения и оставим вариться минимум на 40 минут, ничем не закрывая.

13. Через 40 минут скорректируем зирвак на соль, слегка его пересолив, по вкусу добавим острый молотый перец, достанем на отдельную тарелку поварившиеся в зирваке кости. Положим в казан половину оставшейся моркови, чуть притопив ее шумовкой в зирваке.

14. Увеличив температуру под казаном до максимума, аккуратно разложим на моркови рис, разровняв его шумовкой. Через 10 минут после того как зирвак выступит на поверхности риса, температуру нужно снизить до пределов чуть умеренной. Затем, осторожно шумовкой поддевая рис по все окружности посуды, как бы поменять местами верхний и нижний слой риса, собирать его горкой, разравнивать и вновь собирать горкой.

15. По ходу дела следует проверять степень готовности риса. Готовый для упревания рис должен быть упругим, но не жестким. Убедившись, что рис готов, удостоверимся и в том, что в плове нет излишней влаги.

16. Уменьшим температуру до минимальных значений и приправим поверхность риса несколькими щепотками зиры.

17. На середину выложим косточки, чеснок, перец и соберем на них рис горкой.

18. В идеале плов следует плотно закрыть глубокой, подходящей по окружности миской для лучшей циркуляцией под ней пара. Стыки желательно проложить чистым полотенцем, чтобы снизить теплопотери. Выключить огонь. Оптимальное время упревания риса — 25–30 минут.

19. Традиционной подаче этого плова предшествует немудреная процедура: казан вскрывается. Косточки, чеснок, перец временно перекладываются в ту же миску, которой казан накрывался, содержимое казана тщательно перемешивается, чтобы равномерно распределить компоненты. А потом уже сервировать блюдо как кому нравится.

Как приготовить плов с курицей

Вот что такое вишня, друзья мои? Попробуйте на мгновение зажмурить глаза и представить вишню. Разве не возникнет из глубин вашей памяти или воображения запыленная июльская листва, сквозь которую проглядывают бордовые ягоды? Самые доступные ягоды детства, с привкусом детства или, скажем так, с привкусом детского лета. Понимаю: это хоть и щемящая из-за невозвратности, но всего лишь «лирика», нынче приглушенная естественной сменой приоритетов. Поэтому знаете что… давайте снимем эту приглушенность приоритетами и приготовим плов, самый настоящий плов, но – с вишней. Пусть вас не пугает и не настораживает столь странное, на первый взгляд, сочетание кисло-сладкой ягоды с рисом, жиром, мясом и овощами, из которых состоит практически каждый плов. В обширной «пловной» кулинарии таким сочетаниям несть числа, и с участием вишни, кстати. Мы всего лишь, дорогие друзья, внесем свои небольшие технологические коррективы в персидскую, например, разновидность такого плова, перебросив своеобразный мостик между разными кулинарными культурами и получив в итоге шедевральное по краскам, аромату и вкусу блюдо. Уж поверьте мне (пока хоть на слово).

А для этого (из расчета на 3-4 сотрапезников) нам понадобится:

1. Курица граммов на 700-800, а то и больше – это не имеет значения
2. Граммов триста либо обыкновенной спелой вишни (в сезон), либо свежемороженой
3. Полкило длиннозерного риса (у меня использован рис-басмати, но это абсолютно непринципиально). При использовании круглозерных сортов, предварительно промытый и перебранный рис надо будет на два-три часа залить теплой подсоленной водой.
4. Две средние луковицы
5. Примерно полкило моркови
6. Головка чеснока
7. Стручок острого перца (по желанию)
8. 150-200 граммов растительного масла
9. Столовая ложка сахарного песка для коррекции вкусовых особенностей вишни
10. Чайная ложка зиры, соль по вкусу.

Если используется свежая вишня, удалим любым доступным способом косточки и просыплем ягоды сахарным песком, перемешаем и слегка отварим вишню на выделившемся соке, отставив её потом в сторону. Свежемороженая в таких манипуляциях не нуждается, поскольку уже “измучена” заморозкой-разморозкой, а её кислинку можно скорректировать позже, в зирваке. Главное, короче говоря, вишню разморозить – разумеется, щадящим способом, в холодильнике, и отбросить на дуршлаг, чтобы сошла лишняя влага.

Далее занимаемся птицей и овощами.

Луковицы очищаем и нарезаем тонкими кольцами. Очищенную морковь режем на пластины вдоль, затем пластины нарезаем тонкой соломкой. Если используется чеснок, с луковки чеснока удаляем корневище и снимаем шкурку, обнажив зубцы.

У курицы отрезаем бедрышки, затем – крылья, чтобы, собственно остался только хлуп (как называл куриную тушку герой сказки Льва Толстого). С конечностями поступаем так: голени отделяем от бедрышек, кончики крыльев отрезаем и выбрасываем, сами же крылья так же делим пополам. Хлуп разделываем следующим образом: снимаем аккуратно кожу с филе и само филе, оставшиеся кожу да кости используем для других надобностей, а само филе нарезаем на небольшие кусочки.

В казане или в воке довольно сильно разогреваем 150-200 граммов растительного масла, добавив в него пару щепоток соли. В данном случае высокая температура масла, как говорится, имеет значение, потому что наша задача – наиболее деликатно обойтись с не менее деликатной частью курицы – с кусочками филе. Их надлежит быстро и лишь слегка, до едва уловимой корочки, обжарить в течение 1-2 минут при интенсивном перемешивании. Недостаток температуры масла и, как следствие, растянутое по времени обжарка филе неимоверно его высушит и огрубит, сломав все наши дальнейшие планы. Поэтому будем здесь внимательны. Слегка обжаренное филе выложим на отдельную тарелку и отставим её в сторону.

Затем в этом же масле в два-три приема, с добавлением щепотки зиры, обжарим бедрышки, голени и крылья. Но, в отличие от филе, эти части курицы обжарим на совесть, до хорошей румяной корочки. И, как и филе, до поры переложим на отдельную тарелку.

Далее в хорошо насыщенном курятиной масле обжарим до легкого румянца лук…

…а следом добавим нарезанную соломкой морковь и, интенсивно перемешивая содержимое казана, пожарим морковь так, чтобы она, так сказать, закрепила форму, но вместе с тем не превратилась в чипсы.

И вот только тогда, когда морковь доведена до кондиции, – очередь за вишней. Если использовалась свежая, которую загодя мы припустили с сахаром, добавим её вместе с сиропом. Размороженную просто вмешаем в масло. В обоих случаях наша задача – прогреть вишню в масле в течение нескольких минут.

Теперь можно добавить горячую воду, чтоб сформировать зирвак. На указанные здесь пропорции достаточно будет примерно пол литра воды. В крайнем случае её можно будет потом добавить. Если используются чеснок и острый стручковый перец, сразу положим и их.

Время приготовления зирвака (соуса), после того как он вскипит, а температура под казаном будет отрегулирована так, чтобы дальнейшее кипение было едва заметным и равномерным, – примерно 30-40 минут. Минут за десять до окончания варки зирвака, окончательно скорректируем его по параметру соль и сахар и вернем в зирвак обжаренные бедрышки, голени и крылья. Если использовался не бройлерный цыпленок, а бодрая деревенская курица, эти отрубы положим гораздо раньше – после первого закипания зирвака. Так или иначе возвращенные в зирвак, пусть и не на продолжительное время, ранее обжаренные куски курицы (за исключением филе) серьезно и в лучшую сторону повлияют на его вкус.

По окончанию варки зирвака, курицу из него удалим вновь, как, впрочем, чеснок и стручковый перец, если они использовались, и равномерно, по всей окружности посуды, уложим подготовленный рис – то есть загодя промытый и перебранный, а для некоторых сортов еще и предварительно вымоченный в воде. Температуру под казаном усилим…

…существенно убавив её только тогда, когда рис полностью впитает влагу. Теперь для нас самое главное – убедиться в том, что рис сварился равномерно – как на поверхности, так и в нижнем слое, для чего его нужно просто достать снизу шумовкой. Правильно дошедший до кондиции рис – упругий на укус, без каких-либо намеков на жесткую серединку. В противном случае нужно будет добавить еще немного кипятка, манипулируя температурой под казаном в разумных пределах, чтобы не подгорели овощи.

Готовый рис приправим по поверхности щепоткой-другой растертой пальцами зиры, сверху положим обжаренные кусочки филе.

На филе вернем вынутые из зирвака голени, бедра и крылышки, а также чеснок и острый перец, если они использовались. Соберем рис – от краев казана к кусочкам курятины и плотно накроем плов куполообразной миской так, чтобы края миски уперлись в стенки казана. При костровом приготовлении этого плова, удалим из-под казана угли, при приготовлении на газовой или электрической плите оставим казан на минимальной температуре минут на десять, а затем отставим в сторону. В целом же время упревания риса стандартное – минимум 20-25 минут, после того, как плов закрыт миской.

Самое главное, когда плов уже готов, а части курицы с косточками переложены на отдельную тарелку, его нужно хорошо перемешать, чтобы равномерно распределить овощи, вишню и кусочки куриного филе. Все остальное – перец, чеснок, бедрышки, голени и крылья можно положить сверху, когда плов уже выложен на блюдо. Словом, на этом этапе с пловом разобраться уже несложно.

alexxlab

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *